close
He’s not my cup of tea.(他不是我的菜)He’s not my cup of tea.(他不是我的菜)遇到喜歡自己、但自己並不喜歡的對象時澎湖民宿He’s not my cup of tea.(他不是我的菜)遇到喜歡自己、但自己並不喜歡的對象時,我們該怎麼拒絕呢?似乎找任何藉口都很虛濾桶假,這時倒不如直截了當地告訴對方:「You’re not my cup of tea.」告訴對方「你不是我喜歡的類型」。另一個常見的用法還有租屋網You’re not my type.,同樣都是「不是我的菜」之意。舉例:A:Don’t you adore Jason? He’s such a hunk. Look at his 買屋網biceps!(我好欣賞阿傑啊。他真是個肌肉男。妳看他的二頭肌!)B:Sorry, he’s not my cup of tea.(歹勢,他不是我的菜啦。室內裝潢)來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君,我們該怎麼拒絕呢?似乎找任何藉口都很虛假,這時倒不如直截了當地告訴對方吳哥窟:「You’re not my cup of tea.」告訴對方「你不是我喜歡的類型」。另一個常見的用法還有You’re not my type.,同樣都是「宜蘭民宿不是我的菜」之意。舉例:A:Don’t you adore Jason? He’s such a hunk. Look at his biceps!(我好欣賞阿傑啊。他真是個肌關鍵字排名肉男。妳看他的二頭肌!)B:Sorry, he’s not my cup of tea.(歹勢,他不是我的菜啦。)來源:台灣科技大學應用外語系助理襯衫教授黃玟君


.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
酒店打工YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    dx18dxylys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()